Translation of "un cerchio" in English


How to use "un cerchio" in sentences:

Un cerchio con una sbarra in mezzo.
Circle with a slash through it.
Gli oggetti che vengono catturati dal vortice di solito rimangono nel vortice, destinati a fare lo stesso percorso, a compiere un cerchio nelle stesse acque all'infinito.
Items that get caught in the gyre usually stay in the gyre, doomed to travel the same path, forever circulating the same waters.
Ha tracciato un cerchio sulle acque, sino al confine tra la luce e le tenebre
He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
quando egli fissava i cieli, io ero là; quando tracciava un cerchio sull'abisso
When he established the heavens, I was there; when he set a circle on the surface of the deep,
E come potete vedere, gli scimpanzé, ogni scimpanzé è un triangolo, formano un cerchio, si aggirano intorno a quella previsione.
And as you can see, the chimps, each chimp is one triangle, are circled around, hovering around that prediction.
migliorerai e progredirai verso un cerchio più ristretto.
As your skill improves you will progress to a smaller circle.
Quando entrano, formiamo un cerchio al centro della stanza, spalla contro spalla.
When they come, we form a circle in the center of the room, backs to one another.
Voi e i Naboo formate un cerchio simbiotico.
You and the Naboo form a symbiont circle.
Mi piace considerarlo un "Cerchio della Fiducia".
I like to think of it as a little circle of trust.
Ma questo cerchietto è un cerchio di spine.
And when I see this ring, it's a ring of thorns.
Gli anelli sono un simbolo di eternità, perché in un anello non c'è iniziò né fine, perché è un cerchio.
Now, the rings are a symbol of eternity, because in a ring there's no beginning, there is no end 'cause it's a circle.
E le regole dicono che lamentele vanno affrontate in un cerchio, con la lotta.
And the rules say all grievances are dealt with two men in a ring, a fight.
Ti basta tracciare un cerchio di 100 miglia di diametro, ed ecco da dove arrivano tutti i tuoi lavoratori.
You have to draw a circle 100 miles in diameter, and that's where all of your workers are coming from.
Un brav'uomo crea un cerchio intorno a sé e ha cura di chi vi è dentro.
A good man... draws a circle around himself and cares for those within.
Devono disegnarsi attorno un cerchio che include molte altre persone.
They must draw around themselves, a circle that includes many, many more.
E' mai stata all'interno di un cerchio nel grano?
Have you ever actually been inside a crop circle?
L'idea è che questi dieci formino un cerchio protettivo intorno alla persona afflitta.
The idea is that these 10 form a protective circle around the afflicted person.
Calcolare la Circonferenza di un Cerchio
Calculate the Case Cube of a Box
Calcolare il Diametro di un Cerchio
Calculate the Area of a Trapezoid
Come Calcolare la Circonferenza di un Cerchio
Calculating the Probability of a Single Random Event
L'ubicazione della stella più vicina al Sistema Solare, Proxima Centauri, è segnata da un cerchio rosso.
The location of the galaxy is marked with a red circle.
Per iniziare, si fa, sul Quadrante, un cerchio per ogni giocatore.
To start, you circle the board once for each player.
Un cerchio sul Quadrante... uno, per ognuno di noi.
Circle the board, once for each of us.
Sembra che ci sia un cerchio di rocce su una collina proprio fuori il paese, e c'e' un gruppo del luogo che li' celebra ancora dei riti.
Apparently there's a circle of standing stones on a hill just outside the village, and there's a local group who still observe rituals there.
Ecco perché tutti i resti sono disposti in un cerchio.
That's why all the remains are in a circle.
Disegno un cerchio perfetto a terra, e all'interno del cerchio non parlo mai, neanche una parola.
I teach myself to draw a perfect circle on the ground, and within this circle, I never speak, not one word.
Un bus bianco, con una croce rossa dentro un cerchio.
A white bus, with a red cross in a circle.
Sono indicate la maggior parte delle stelle visibili a occhio nudo con buone condizioni di osservabilità e la posizione dell'ammasso è segnalata da un cerchio rosso.
This map shows most of the stars visible to the unaided eye under good conditions, and the location of the star itself is marked with a red circle.
E' solo un cerchio e tutti hanno... la loro parte.
It's just a circle and everybody gets their cut.
No, tipo uh... un cerchio dorato per il suo dito?
No, like a fucking circular gold thing on her finger.
E la circondo'... con un cerchio di fiamme infernali.
And he surrounds her in a circle of hellfire.
Quello che abbiamo qui, carissime e madamigelle, è un cerchio.
What we have, darlings and demoiselles, is a circle.
La mappa mostra la maggior parte delle stelle visibili a occhio nudo con buone condizioni osservative, mentre la nebulosa è indicata da un quadrato verde all'interno di un cerchio rosso, sulla sinistra (indicata con 3372 che sta per NGC 3372).
This map shows most of the stars visible to the unaided eye under good conditions and the nebula itself is marked as a green square in a red circle at the left (labelled 3372 for NGC 3372).
Il diametro del cerchio può essere modificato a 8, 15 o 20 mm oppure la sensibilità può essere basata sulla media dell'intero fotogramma (gli obiettivi senza CPU utilizzano un cerchio di 12 mm o la media dell'intera inquadratura).
Center-weighted: Weight of 75% given to 12-mm circle in center of frame; diameter of circle can be changed to 8, 15 or 20 mm, or weighting can be based on average of entire frame (non-CPU lenses use 12-mm circle)
Bene, ho imparato che in quelle comunità, ogni volta che gli animi si scaldano qualcuno prende e nasconde le frecce avvelenate nella boscaglia, poi si siedono tutti in un cerchio come questo stano seduti e parlano, parlano.
Well, what I learned is, whenever tempers rise in those communities, someone goes and hides the poison arrows out in the bush, and then everyone sits around in a circle like this, and they sit and they talk and they talk.
Questo è il dipinto di un cerchio.
That's a painting of a circle.
Ciò che era successo è che il cerchio era stato chiuso, era diventato un cerchio -- e l'epifania di cui vi parlavo s'è presentata da sola.
And what had happened was the circle had closed, it had become a circle -- and that epiphany I talked about presented itself.
Ora, se si conosce la circonferenza di un cerchio, e sono dati due punti sulla circonferenza, basta conoscere la distanza fra quei due punti per calcolare la circonferenza.
If you know the circumference of a circle, and you have two points on it, all you need to know is the distance between those two points, and you can extrapolate the circumference.
Se pensate alla conoscenza come ad un cerchio nell'acqua che si espande sempre più, è importante rendersi conto che la nostra ignoranza, la circonferenza di questa conoscenza, si ingrandisce con la conoscenza.
So if you think of knowledge being this ever-expanding ripple on a pond, the important thing to realize is that our ignorance, the circumference of this knowledge, also grows with knowledge.
Così come un triangolo è la metà di un quadrato, un semicerchio è la metà di un cerchio.
Just as a triangle is half of a square, a semicircle is half of a circle.
Alla fine tornerà perché è un cerchio, si torna sempre.
He will come back eventually, because it's a circle, it comes back.
Alle volte capitava che non riuscissi a disegnare il lato destro di un cerchio.
Sometimes I would find that I couldn't draw the right side of a circle.
Si chiama "chakra" in India; è come un cerchio
It's called a chakra in India, like a circle.
Questo è un cerchio, e questo un quadrato.
This one is a circle, and this is a square.
Paziente: Un quadrato e un cerchio.
Patient: A square and a circle.
La base di WAIS Divide però, è un cerchio di tende nella neve.
WAIS Divide itself though, is a circle of tents in the snow.
2.1049900054932s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?